000 | 01897nam a2200241Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | NULRC | ||
005 | 20250520103017.0 | ||
008 | 250520s9999 xx 000 0 und d | ||
020 | _a9789710197590 | ||
040 | _cNULRC | ||
050 | _aPL 5518 .I58 2015 | ||
245 | 0 |
_aIntroduksiyon sa pagsasalin : _bmga teorya at praktika ng pagsasalin / _cedited by Virgilio S. Almario |
|
250 | _aUnang Edisyon. | ||
260 |
_aMetro Manila, Philippines : _bKomisyon sa Wikang Filipino, _cc2015 |
||
300 |
_axxvii, 232 pages ; _c26 cm. |
||
365 | _bPhp200 | ||
504 | _aIncludes bibliographical references. | ||
505 | _aNilalaman -- Paunang salita -- Sipat Kanluran -- Hinggil sa Pagsasalin -- Hinggil sa Wika at mga Salita -- Hinggil sa Ibat-ibang Pamamaraan sa Pagsasalin -- Mga Pagsasalin -- Ang Tungkulin ng Tagasalin -- Hinggil sa mga Aspektong Lingguwistiko ng pagsasalin -- Sipat Filipino -- Sulyap sa Kasaysayan ng pagsasalin sa Filipinas -- Pagsasalin ay Di Biro -- Pagsasalin bilang pananakop -- Ang pagsasaling bilang Pagsasanay at Kasanayan -- Pagsasalin ng Kaalamang Panteknolohiya -- Ang Hamon sa Pagsasalin ng mga Teknikal na Sulatin -- Muling-Tula bilang Hamon sa Pagsasalin ng tula -- Ang Pitong Halik ni Huday -- Mga Hamon sa Pagsasalin ng Nanyang Piaoliuji ni Bai Ren -- Migrasyon at Pagsasalin: Pagsasa-Ingles ng Apat na Tulang Migrante sa Filipino - Ang Pagsasalin bilang muling-pagtatanim. | ||
520 | _aAng aklat na ito ay isang panimulang hakbang upang ipakilala ang pagsasalin bilang isang bukod na disiplina. Nakalatag dito ang naganap na paghubog sa konsepto ng pagsasalin at Kanluran at sa pamamagitan ng mga siping sanaysay ay itinatanghal ang naging kasaysayan ng pagsasalin habang nagbabago ang pagtingin sa gawaing ito bilang isang agham at sining. | ||
650 | _aTRANSLATING AND INTERPRETING -- PHILIPPINES | ||
700 |
_aAlmario, Virgilio S. _eeditor |
||
942 |
_2lcc _cBK |
||
999 |
_c21265 _d21265 |