000 | 00770nam a2200169Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | NULRC | ||
005 | 20250520102717.0 | ||
008 | 250520s9999 xx 000 0 und d | ||
020 | _a9781441142894 | ||
040 | _cNULRC | ||
050 | _aP 306.95 .S43 2013 | ||
245 | 0 |
_aSelf-translation : _bbrokering originality in hybrid culture. |
|
260 |
_aLondon, United Kingdom : _bBloomsbury Publishing, _cc2013 |
||
300 |
_ax, 201 pages ; _c24 cm. |
||
520 | _aExamines writers and artists negotiating their multilingual cultural contexts and hybrid identities when producing works in one language which they then translate into another. This book establishes an understanding of the heterogeneity of this form of cultural production known as self-translation. | ||
942 |
_2lcc _cBK |
||
999 |
_c13537 _d13537 |