Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Promise of the foreign : nationalism and the technics of translation in the Spanish Philippines / Vicente L. Rafael

By: Material type: TextTextPublication details: Quezon City : Ateneo de Manila University Press, c2019.Edition: Reprint EditionDescription: xviii, 231 pages : illustrations ; 25 cmISBN:
  • 9789715509435
Subject(s): LOC classification:
  • HX 550.N3 .R34 2019
Contents:
Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution.
Summary: In The Promise of the Foreign, Vicente L. Rafael argues that translation was key to the emergence of Filipino nationalism in the nineteenth century. Acts of translation entailed technics from which issued the promise of nationhood. Such a promise consisted of revising the heterogeneous and violent origins of the nation by mediating one’s encounter with things foreign while preserving their strangeness. Rafael examines the workings of the foreign in the Filipinos’ fascination with Castilian, the language of the Spanish colonizers. In Castilian, Filipino nationalists saw the possibility of arriving at a lingua franca with which to overcome linguistic, regional, and class differences. Yet they were also keenly aware of the social limits and political hazards of this linguistic fantasy.
Item type: Books
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Books Books National University - Manila LRC - Annex Filipiniana Political Science FIL HX 550.N3 .R34 2019 (Browse shelf(Opens below)) c.1 Available NULIB000020316

Includes bibliographical references and index.

Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution.

In The Promise of the Foreign, Vicente L. Rafael argues that translation was key to the emergence of Filipino nationalism in the nineteenth century. Acts of translation entailed technics from which issued the promise of nationhood. Such a promise consisted of revising the heterogeneous and violent origins of the nation by mediating one’s encounter with things foreign while preserving their strangeness. Rafael examines the workings of the foreign in the Filipinos’ fascination with Castilian, the language of the Spanish colonizers. In Castilian, Filipino nationalists saw the possibility of arriving at a lingua franca with which to overcome linguistic, regional, and class differences. Yet they were also keenly aware of the social limits and political hazards of this linguistic fantasy.

There are no comments on this title.

to post a comment.