Amazon cover image
Image from Amazon.com

Pinabili and other poems / Santiago B. Villafania

By: Material type: TextTextPublication details: Quezon City, Philippines : C & E Publishing Inc., c2012Description: xxviii, 343 pages : illustrations ; 18 cmISBN:
  • 9789719946120
Subject(s): LOC classification:
  • PL 6187.4 .V55 2012
Summary: Pinabli and Other Poems consists of over 200 anlongs (poems), some of these poems in English translated into Spanish, a few haikus and translations of poems by writers who had inspired him like Jose Garcia Villa and e.e. cummings. Most deal with love, which he describes in a language full of imagery and lyricism. Many believe that the Pangasinan language would have died if it weren’t for the efforts of Villafania and his colleagues who with great dedication worked against all odds to ensure revival of the language after the long hiatus for Pangasinan literature that lasted for 30 years (1960-90).
Item type: Books
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Books Books National University - Manila LRC - Annex Filipiniana General Education FIL PL 6187.4 .V55 2012 (Browse shelf(Opens below)) c.1 Available NULIB000008748
Browsing LRC - Annex shelves, Shelving location: Filipiniana, Collection: General Education Close shelf browser (Hides shelf browser)
FIL PL 6058.9t .C78 2001 c.1 Tao : halaw mula sa Everyman / FIL PL 6058.9t .C78 2001 c.2 Tao : halaw mula sa Everyman / FIL PL 6058.9t .C78 2001 c.3 Tao : halaw mula sa Everyman / FIL PL 6187.4 .V55 2012 Pinabili and other poems / FIL PL 5507 .R34 2016 Motherless tongues : the insurgency of language amids wars of translation / FIL PL 5508 .R47 2019 Baybayin : para sa iyo - isang Pilipino / FIL PL 5517 .S26 2009 Pagbasa at pagsulat tungo sa pananaliksik : Filipino 2 /

Pinabli and Other Poems consists of over 200 anlongs (poems), some of these poems in English translated into Spanish, a few haikus and translations of poems by writers who had inspired him like Jose Garcia Villa and e.e. cummings. Most deal with love, which he describes in a language full of imagery and lyricism. Many believe that the Pangasinan language would have died if it weren’t for the efforts of Villafania and his colleagues who with great dedication worked against all odds to ensure revival of the language after the long hiatus for Pangasinan literature that lasted for 30 years (1960-90).

There are no comments on this title.

to post a comment.